01.
Signora aquilone 02. Dentro la tasca di un qualunque mattino 03. Rossinyol 04. La Llorona 05. Sol negro 06. Alice 07. Durme, durme 08. La canzone di Marinella 09. Canzone dell'amore perduto 10. El feo 11. Pasa mi río 12. Adiós querida 13. Maria 14. Anna e Marco 15. Gracias a la vida 16. Duerme negrito 17. Te busco |
OriginaltextDeutsch 10. El feo* México Wenn dir jemand von mir erzählt mi negrita* wenn jemand vor dir über mich spricht dann sag ihm ich bin dein negro santo* dann sag ihm ich bin dein negro santo. Ich bin dein feo, dein feo der zu lieben weiss von ganzem Herzen der dich wirklich liebt. Ich bin dein feo, dein feo der zu lieben weiss von ganzem Herzen der dich wirklich liebt. * El feo bedeutet ‚der Hässliche’. ‚el sexo feo’ meint ironisch ‚die Männer’ im Gegensatz zum ‚sexo bello’, die Frauen La negrita ist die Verkleinerungsform von ‚die Schwarze’ und ist in Südamerika liebevoll gemeint, vornehmlich in Liedern, dasselbe gilt für El negro santo |